Ígor Kozlovsky, profesor de religión, ex rehén de los ocupantes
En cautiverio estaba más preocupado por sufrimiento de mis parientes
06.02.2018 17:30

El 27 de diciembre, en el Donbás tuvo lugar una liberación a gran escala de los rehenes: 73 ucranianos volvieron del territorio ocupado. Entre los ucranianos liberados del cautiverio de militantes en el Donbás estaban "cíborgs" y otros combatientes ucranianos, activistas y voluntarios, entre ellos también el profesor de religión, Ígor Kozlovsky. Sobre el cautiverio, la propaganda, la libertad y los planes para el futuro Ukrinform habló con el científico liberado del cautiverio.

- Ante todo, en nombre de todo el personal editorial, ¡le felicitamos por su liberación! ¿Qué se le ocurre en el día cuando los años de cautiverio ya han pasado?

- "Es más bien un estado interno: estás preocupado por cuándo, finalmente, puedes respirar aire libre". Es un placer de reunirme con familiares, parientes y amigos. Esto es algo intangible, no lo puedo describir. Abrazos, saludos, todo esto no da un entendimiento de lo que está sucediendo en tu interior. Esta liberación no sólo es física, sino también se realiza en otro nivel, en el nivel de tu existencia.

- ¿Qué fue lo primero que preguntó cuándo tuvo la oportunidad de leer algo y verlo?

 - Casi no teníamos acceso a la información. Algunos periódicos, revistas llegaban con retraso. Primero, quería ver cómo vivían mis familiares, amigos y estudiantes, cómo se sienten aquí, qué daba sentido a su vida. Ahora me han invitado al Instituto de Filosofía: esta es una institución científica, un departamento de los estudios religiosos. Esta es las esferas en la que yo estaba trabajando como científico. En cuanto a las actividades de enseñanza, hay muchas invitaciones para enseñar diferentes cursos. Me gustaría comunicarme con la gente joven, celebrar conferencias públicas, seminarios. En el Instituto de Filosofía, abordaría los problemas que estudié en Donetsk, investigaciones y estudios religiosos.

LOS INTENTOS DE ROMPER SE EMPRENDIERON CONSTANTEMENTE

CON TODOS LOS PRISIONEROS "TRABAJARON" ASÍ, HASTA QUE ROMPIERAN

- Volviendo a los recuerdos. Después de que tomaran la ciudad de Donetsk, dijo en una entrevista que se estaba preparando para irse. ¿Qué le impidió salir a tiempo?

- "Era invierno, y para sacar a mi hijo, se necesita otra temporada". Es una opción difícil, porque mi hijo necesita una cama, equipo médico. Bueno, hubo tantas cuestiones para resolver. Estaba esperando la primavera.

- ¿Han intentado de influenciarle en cautiverio, ha habido un intento de reclutamiento?

- Inmediatamente dijeron que yo era un hombre maduro, que tenía sus propias posiciones ideológicas, y que no iban a perder el tiempo.

- ¿Y cómo se comportaron con otros prisioneros?

- Los intentos de romper se emprendieron constantemente. Con todos los prisioneros "trabajaron" así, hasta que rompieran. Algunos de nuestros muchachos... probablemente ustedes vieron sus historias en televisión. ¿Por qué? Usted entiende, un hombre fue metido al sótano, fue amenazado con el arresto de sus parientes: su esposa, su madre. Bueno, ¿cómo se comportaría? Y las condiciones: liberaremos a familiares si das una entrevista para la televisión. Y la gente accedió a la propuesta. No porque quisieran, sino porque hubo tales condiciones.

EN LAS 'ORDLO' NADIE SIQUIERA PIENSA EN OCULTAR LA PRESENCIA DE LOS MILITARES RUSOS

- ¿Cuándo sintió personalmente la presencia de militares rusos en su ciudad?

- Inmediatamente y es permanente. Eso es. Es como una especie de "secreto a voces". Están presentes, nadie siquiera piensa en esconderla, uno no necesita ser arrestado para verla. Hay personas que no son militares, sino curadores de varios centros, también hay militares. Buriatos, osetos, chechenos...

- ¿Cuál fue el momento decisivo, cuando surgió la decisión "nos vamos"?

- Ya en 2014, todo quedó claro. Toda mi familia se fue, los estudiantes también. Se quedaron algunas personas.

- ¿Hubo alguna sensación alarmante? Al final, todos los parientes se fueron, ¿la mayoría de los amigos ya no estaban en Donetsk...?

- Sabe, me he visto obligado de sobrevivir y contemplar. Cuando ves lo que está sucediendo, esto ya es un material histórico. Es necesario no sólo estar presente, sino registrarlo. Ya vives no solo para sí, sino para tus familiares y para la historia.

- ¿Cuáles fueron los motivos previos para la detención?

- Los motivos previos eran constantes, porque nunca he ocultado mi posición, todos la sabían. Soy una persona pública, por lo tanto, desde el principio todavía estaba en el Maidán de Donetsk, el maratón de oración se celebró conjuntamente con representantes de varias confesiones religiosas: católicos, protestantes, ortodoxos y musulmanes.

- ¿Hubo amenazas específicas?

- Por supuesto que sí. He tenido que registrarlas, sabía quiénes eran estas personas. Hubo amenazas directas desde 2014.

- ¿Cómo se realizó la comunicación en un cautiverio? ¿Cómo se enteró de sus familiares?

- Sí, era un aislamiento, me dijeron una semana más tarde que llegó mi mujer. Antes de eso, ni siquiera lo sabía, a mí me habían dejado solo. Entiendo que esto fue presión una psicológica.

- ¿Y para qué servía esta presión, si se le dijo inmediatamente que estaba detenido de hecho para el intercambio de prisioneros?

- No de repente, al principio no sabía nada. Generalmente estaba en el sótano, luego experimenté torturas. Y solo después hubo una conversación durante la cual me dijeron: "Comprende que nadie sabe dónde está, le necesitamos para un intercambio". Durante más de una semana no sabía nada. Más tarde me informaron de que venía mi mujer.

- ¿Es posible decir que hubo algún tipo de respeto mínimo hacia usted personalmente?

 - Puedo decir que sí. Ya sabe, no me he puesto histérico. He entendido que si llega la muerte, no le tengo miedo. Ellos también lo vieron. Por otro lado, soy una persona que constantemente aboga por una posición de diálogo, yo hablo con ellos también. Y, tal vez, es mi personalidad. (Sonríe...).

La gente que custodió a mí dijo que estaba sorprendido, preguntó qué estaba haciendo aquí. E incluso llegaban las personas que estaban encarcelados, los delincuentes, los "jefes", me llamaron "profesor" y me dijeron: "Este no es tu lugar, es difícil para nosotros aquí, ¿y cómo usted lo aguanta? Es necesario que le liberen lo más rápido posible".

- ¿Recibió información sobre las acciones y flashmobs en su apoyo en Ucrania y en el extranjero?

- Sí, ha llegado tal información. Nosotros también, cuando ya estábamos allí en los sótanos, después de que todos los que estaban allí por "motivos políticos" fueran trasladados, recibimos información de varias maneras. Sí, aunque estábamos aislados, cuando fuimos al cuarto de baño me dijeron: "Un flashmob comenzó en su apoyo, Jamala y Vakarchuk le apoyan".

- Entre los detenidos, prisioneros, ¿quién constituyó la mayoría?

- Aquellos que fueron llamados "políticos" [detenidos por motivos políticos - Ed.], las personas fueron juzgadas en virtud de tales artículos como terrorismo y espionaje. Hubo empresarios a quienes les han arrebatado propiedades, coches, negocios. Hubo profesores. No hubo personas escogidas al azar. Estuvieron allí un año, dos años, y también les presentaron para un intercambio. Algunos fueron liberados, algunos aún permanecen allí. Todas estas personas eran extrañas para ese sistema. En cautiverio, lo más difícil fue que mis parientes y amigos sufrieron. Ellos sufrían por lo que yo estaba allí.

- ¿"Ellos también mantuvieron en detención a los suyos?

- Sí, hubo muchos milicianos, la gente que comenzó todo con Slaviansk. Había muchas tales personas.

- Para usted personalmente, ¿qué fue lo más difícil durante esos dos años?

- "Ni siquiera es que yo estaba allí". Lo más difícil fue que mis parientes, amigos, sufrieron. Ellos sufrían por lo que estaba allí. Estaba preocupado por lo que ellos estaban preocupados. Esto es lo más importante. Si estás solo, puedes vivir. Si sigues así causando sufrimiento a tus parientes, esto es lo más difícil.

- ¿Hubo un momento de desesperación, se dio cuenta de que "jugarían" con su persona, que habría un intercambio?

- Sabía que jugarían. Después de todo, vivo durante mucho tiempo en el mundo y sé que sólo los cambios son permanentes en este mundo. Todo cambia, todo termina. Y esta historia llegará a su fin. Aunque no sabía cuál sería. Esto dio esperanza de que una de las opciones sería un intercambio.

- ¿Son agotadoras estas sus apariciones en el público?

- "Más bien, no son así, sino vas entendiendo cuán poco tiempo queda". Porque para la comunicación, el ambiente, para tener el espacio en el que estabas antes, necesitas tiempo. Reanudar relaciones, conversaciones, experiencias: se necesita tiempo.

En el nivel diario, hay muchas tareas. Por ejemplo, trasladar a mi hijo. Todo esto requiere esfuerzos adicionales. No he tenido tiempo para rehabilitarse psicológicamente, físicamente, pero hay que plantear estas cuestiones, ganar dinero, hay que vivir.

- En su opinión, ¿qué es mejor, hablar sobre su experiencia en cautiverio, o viceversa, hacer una pausa, tomar un tiempo de espera?

- Tomaría un tiempo de espera. Entiendo que la sociedad está interesada en esos momentos, puntos sensibles. Pero querías que te hicieran preguntas que no se refieran a tu cautiverio, sino a la creatividad, el alma y la visión del mundo. Si hablamos de ex rehenes, entonces tenemos que hablar sobre todos estos problemas, porque tenemos que liberar al resto de los prisioneros. Y lo hacemos todos los días, nos encontramos con representantes de las autoridades, extranjeros. Trabajamos a través de la Oficina de Iryna Gerashchenko. Aquellos que son liberados, se comunican. Intentamos atraer a ciertas fuerzas para influir en la situación.

- ¿Se siente cómodo viviendo en Kyiv ahora?

- Vale, constantemente suelo correr de una reunión a otra. Me encanta Kyiv desde los años cincuenta. La ciudad está cambiando, está mejorando. Me siento muy cómodo. Kyiv es una ciudad donde pertenezco. Muchos amigos se han mudado, parientes están aquí. Y un lugar más cómodo es aquel donde están tus parientes.

Entrevista hecha por Oleksandra Zharkova, Kyiv

AV

   

Al citar y utilizar cualquier material en Internet, son obligatorios los enlaces al sitio web ukrinform.es que no sean inferiores al primer párrafo. Además, sólo es posible citar los materiales traducidos de los medios de comunicación extranjeros si existe un enlace al sitio web ukrinform.es y al sitio web de un medio de comunicación extranjero. Los materiales marcados como "Publicidad" o con aviso legal "El material se publica de conformidad con la Parte 3 del Artículo 9 de la Ley de Ucrania "Sobre la publicidad" № 270/96-ВР del 03/07/1996 y la Ley de Ucrania "Sobre medios de comunicación" № 2849-IX del 31/03/2023" y en virtud del Contrato/factura, incluyen contenido promocional y el anunciante será responsable del contenido.

© 2015-2024 Ukrinform. Todos los derechos reservados.

Diseño de la página — Estudio «Laconica»

búsqueda avanzadaocultar la búsqueda avanzada
por el período:
-